Ezekiel 40

Capítulo 40

Visión del templo futuro

1En el año veinticinco de nuestro destierro, al principio del año, a los diez días del mes a, catorce años después de haber sido tomada
Lit., herida
,
c la ciudad, en aquel mismo día vino sobre mí la mano del Señor, y me llevó allá d.
2En visiones de Dios, Él me llevó a la tierra de Israel e y me puso sobre un monte muy alto f, sobre el cual, hacia el sur, había una construcción parecida a una ciudad g. 3Me llevó allá; y he aquí, había allí un hombre cuyo aspecto era semejante al bronce h, con un cordel de lino y una caña de medir i en la mano j, y estaba de pie en la puerta. 4Y el hombre me dijo: Hijo de hombre, mira con tus ojos, oye con tus oídos y presta atención a
Lit., pon tu corazón en
todo lo que te voy a mostrar l; porque para mostrártelo has sido traído aquí. Declara todo lo que ves a la casa de Israel m.

5Y he aquí, por el exterior del templo
Lit., de la casa
había un muro, todo alrededor, y en la mano del hombre había una caña de medir de seis codos
Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm., y así en el resto del cap.
(cada codo de un codo
El codo común equivale aprox. a 45 cm.
y un palmo menor
El palmo menor equivale aprox. a 7.5 cm.
). Midió el espesor del muro
Lit., edificio
, y tenía una caña; y la altura, una caña s.
6Entonces fue a la puerta que miraba al oriente, subió las gradas, y midió el umbral de la puerta, y tenía una caña de ancho
O, fondo
, y el otro umbral, una caña de ancho
O, fondo
,
v.
7La cámara
O, cuarto(s) de guardia(s), y así en el resto del cap.
tenía una caña de largo y una caña de ancho; y entre las cámaras había cinco codos; el umbral de la puerta junto al vestíbulo de la puerta hacia
Lit., desde
el interior tenía una caña de fondo y.
8Entonces midió el vestíbulo de la puerta, hacia
Lit., desde
el interior, y tenía una caña.
9Midió el vestíbulo de la puerta, y tenía ocho codos, y sus pilares, dos codos. Y el vestíbulo de la puerta estaba hacia
Lit., desde
el interior.
10Las cámaras de la puerta hacia el oriente eran tres por cada lado; las tres tenían la misma medida. Los pilares a cada lado tenían también la misma medida. 11Midió la anchura del vestíbulo
Lit., de la entrada de la puerta
, y tenía diez codos, y la longitud de la puerta, trece codos.
12Y había una barrera
Lit., un borde
frente a las cámaras de un codo por un lado, y de un codo por el otro; cada cámara tenía seis codos por un lado y seis codos por el otro.
13Midió la puerta desde el techo de una cámara al techo de la otra; una anchura de veinticinco codos desde una puerta hasta la puerta opuesta
Lit., entrada frente a entrada
.
14Midió
Lit., Hizo
también los pilares, y tenía sesenta codos de altura. El atrio alrededor de la puerta se extendía hasta el pilar lateral af.
15Y desde el frente de la puerta de entrada hasta el frente del vestíbulo de la puerta interior había cincuenta codos. 16Y había ventanas estrechas
O, sesgadas por dentro
que daban hacia las habitaciones, hacia sus pilares de dentro de la puerta por todo alrededor y asimismo para los pórticos ah. Había ventanas todo alrededor por dentro, y en cada pilar había figuras de palmeras ai.

17Entonces me llevó al atrio exterior aj, y he aquí, había cámaras y un pavimento construido todo alrededor del atrio ak; treinta cámaras daban al pavimento. 18El pavimento (esto es, el pavimento inferior) estaba al lado
Lit., hombro
de las puertas, correspondiendo a la longitud de las puertas.
19Midió el ancho desde el frente de la puerta inferior hasta el frente del atrio interior por fuera, y tenía cien codos al oriente y al norte am.

20Y con respecto a la puerta del atrio exterior que daba al norte, midió su longitud y su anchura an. 21Había tres cámaras
Lit., Y sus cámaras eran tres
en cada lado ap, y sus pilares y sus pórticos eran de la misma medida que la primera puerta aq. Su longitud era de cincuenta codos ar, y la anchura de veinticinco codos as.
22Sus ventanas, sus pórticos y sus figuras de palmeras at tenían las mismas medidas de la puerta que daba al oriente au; se subía a ella por siete gradas av, y su pórtico estaba
O, y sus pórticos estaban
delante de ellas.
23El atrio interior tenía una puerta frente a la puerta del norte así como también a la puerta del oriente; y midió cien codos de puerta a puerta ax.

24Luego me llevó hacia el sur, y he aquí, había una puerta hacia el sur ay; y midió sus pilares y sus pórticos conforme a aquellas mismas
Lit., a estas, y así en el resto del cap.
medidas ba.
25La puerta
Lit., Y ella
y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor como las otras
Lit., como estas
ventanas; la longitud era de cincuenta codos y la anchura de veinticinco codos bd.
26Y había siete gradas para subir a ella, y sus pórticos estaban delante de ellas; y tenía figuras de palmeras be sobre sus pilares, una a cada lado bf. 27El atrio interior tenía una puerta hacia el sur; y midió de puerta a puerta hacia el sur, y eran cien codos bg.

28Después me llevó al atrio interior por la puerta del sur, y midió la puerta del sur conforme a aquellas mismas medidas bh. 29También sus cámaras, sus pilares y sus pórticos eran conforme a aquellas mismas medidas. Y la puerta
Lit., ella
y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor; era de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho bj.
30Y había pórticos todo alrededor bk de veinticinco codos de largo y cinco codos de ancho. 31Sus pórticos daban al atrio exterior bl; y había figuras de palmeras en sus pilares, y se subía por ocho gradas bm.

32Entonces me llevó al atrio interior que daba al oriente, y midió la puerta conforme a aquellas mismas medidas bn. 33También sus cámaras, sus pilares, y sus pórticos eran conforme a aquellas mismas medidas. Y la puerta
Lit., ella
y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor bp; era de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho bq.
34Y sus pórticos daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares a cada lado br, y se subía por ocho gradas bs.

35Me llevó luego a la puerta del norte, y la midió conforme a aquellas mismas medidas bt, 36con sus cámaras, sus pilares y sus pórticos. La puerta
Lit., Y ella
tenía ventanas todo alrededor bv; era de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho bw.
37Sus pilares daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares a cada lado bx, y se subía por ocho gradas by.

38Había una cámara con su entrada junto a los pilares de las puertas; allí lavaban el holocausto bz. 39Y en el vestíbulo de la puerta había a cada lado dos mesas, en las cuales se degollaban el holocausto ca, la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa cb. 40Y por el lado
Lit., hombro
de afuera, conforme uno subía
Lit., al que subía
a la entrada de la puerta, hacia el norte, había dos mesas; y al otro lado
Lit., hombro
del vestíbulo de la puerta había dos mesas.
41Había cuatro mesas a un lado y cuatro mesas al otro lado, junto a
Lit., del hombro de
la puerta: ocho mesas sobre las cuales degollaban los sacrificios cg.
42Y para el holocausto había cuatro mesas de piedra labrada ch de un codo y medio de largo, un codo y medio de ancho y un codo de alto, sobre las cuales se colocaban los instrumentos con que degollaban el holocausto y el sacrificio ci. 43Ganchos dobles, de un palmo menor de longitud, estaban colocados en el interior, todo alrededor; y sobre las mesas estaba la carne de la ofrenda.

44Fuera de la puerta interior, en el atrio interior, había dos cámaras
Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., había cámaras para los cantores
, una de las cuales estaba al lado
Lit., hombro
de la puerta del norte con su fachada hacia el sur cl, y la otra al lado
Lit., hombro
de la puerta cn del sur
Así en la versión gr.; en el T.M., este
con su fachada hacia el norte cp.
45Y él me dijo: Esta cámara cq cuya fachada da al sur, es para los sacerdotes encargados del templo
Lit., de la casa, y así en los vers. 47 y 48
,
cs;
46y la cámara ct cuya fachada da al norte, es para los sacerdotes encargados del altar. Estos son los hijos de Sadoc cu, que, de los hijos de Leví cv, se acercan al Señor para servirle cw. 47Y midió el atrio, un cuadrado de cien codos de largo y cien codos de ancho cx; y el altar estaba delante del templo.

48Me llevó después al pórtico del templo y midió cada pilar del pórtico cy, cinco codos por un lado y cinco por el otro; y la anchura de la puerta, tres codos por un lado y tres codos por el otro. 49La longitud del pórtico era de veinte codos y la anchura de once codos; y junto a las gradas por donde se subía a él, había columnas cz junto a los pilares, una a un lado y otra al otro da.
Copyright information for LBLA